Logotipo Hedatuz

Lectoescritura en tres lenguas

VALERO, Maribel (2000) Lectoescritura en tres lenguas. Inx: Nuevos caminos para la enseñanza plurilingüe = Hezkuntza eleaniztunerako bide berriak = Nouvelles voies pour l'enseignement plurilingue. Ikastaria. Cuadernos de Educación (11). Eusko Ikaskuntza, pp. 129-134. ISBN 84-8419-984-3

[img]Lectoescritura en tres lenguas - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
32Kb

URL Oficial: http://www.euskomedia.org/analitica/6019

Resumen

Trabajamos la Lectoescritura en las tres lenguas desde el primer ciclo de Educación Infantil: para evitar desequilibrio entre función y uso, porque lectura y escritura son procesos paralelos y estrechamente relacionados, para que se trate de una verdadera adquisición (no tanto de un aprendizaje), porque pretendemos un trilingüismo funcional, donde las tres lenguas son igualmente operacionales. Beneficios lingüísticos, culturales y cognitivos: se optimizan con niños muy pequeños, pues contamos con ventajas propias de esas edades (desinhibición, motivación, periodos sensitivos, etc.). Los alumnos "sólo" necesitan modelo y oportunidad. A continuación explicamos cómo se lleva a cabo.

Tipo de elemento:Sección de Libro
Información Adicional:Continuación de Cuadernos de Sección. Educación
Palabras Clave Informales:Educación multilingüe; Lengua
Materias:Pedagogía > Teoría y métodos educativos
Lingüística
Código ID:6758
Última modificación:11 May 2011 16:39
Exportar:

Personal del repositorio solamente: página de control del documento

¹ Esta fecha corresponde a los datos de catalogación, no al propio documento.