Euskarazko itzulpen juridikoa: euskarara itzulitako zitazio-jakinarazpenen azterketa deskriptiboaBARAMBONES ZUBIRIA, Josu (2007) Euskarazko itzulpen juridikoa: euskarara itzulitako zitazio-jakinarazpenen azterketa deskriptiboa. Eleria: Euskal Herriko Legelarien Aldizkaria (16). pp. 45-53. ISSN 1137-1951
URL Oficial: http://www.euskomedia.org/analitica/15028 ResumenEl presente trabajo, basado en estudios descriptivos de la traducción, se propone describir las normas que rigen la traducción jurídica al euskara. Para dar cuenta de las regularidades que aparecen en los textos traducidos, se ha optado por una tipología concreta de textos traducidos del castellano al euskara: las citaciones y comunicaciones de los juzgados de instrucción. El estudio empírico realizado por el autor prueba que en los textos traducidos se recurre tanto a la simplificación como a la explicitación, otorgándose preferencia a la admisibilidad antes que a la adaptación.
Personal del repositorio solamente: página de control del documento ¹ Esta fecha corresponde a los datos de catalogación, no al propio documento. |