Sur un autre proverbe en deux languesUrquijo Ibarra, Julio de (1908) Sur un autre proverbe en deux langues. Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (2). p. 582.
Official URL: http://www.euskomedia.org/analitica/1310 AbstractAnother saying is reproduced in two languages: "Estudiante de sasiric sasi, asco yan ta guchi icasi", which in Spanish could be "Estudiante que no asiste a clase, mucho come y poco aprende" (The student that does not attend class eats a lot and learns but a little)
Repository Staff Only: item control page ¹Esta fecha corresponde a los datos de catalogación, no al propio documento. |