Duvergier et Mihura, traducteurs ecclésiastiques du XVIIIe siècleDaranatz, Jean Baptiste (1910) Duvergier et Mihura, traducteurs ecclésiastiques du XVIIIe siècle. Revista Internacional de los Estudios Vascos = Revue Internationale des Etudes Basques (4). pp. 478-480.
URL Oficial: http://www.euskomedia.org/analitica/366 ResumenMuchos antiguos libros vascos sólo llevan las iniciales del nombre de su autor. "Gudu Izpirituala" de 1750 está firmado por Nl.Ih.Dr. que para Vinson quiere decir Noble Jean Haraneder, Doctor. Sin embargo el autor considera que concuerdan con Noël-Joseph Duvergier. Otro ejemplo es el autor de "Andredena Mariaren Imitacionea" de 1778 que sólo está firmado con "M.....*" y que según el autor del artículo podría ser Alexandre de Mihura
Personal del repositorio solamente: página de control del documento ¹ Esta fecha corresponde a los datos de catalogación, no al propio documento. |